| Интервью с Александром Скиданом Антон Костылев
 Черстин Экман, "Происшествия у воды", ИНАПРЕСС, 
        СПб, 1996, 256 с.
 
 "Биргер немножко помял Бьерне и послушал сердце. Все было в порядке, он 
        знал это. Сердце качало. Легкие поднимали и опускали грудь. Но Биргер 
        считал, что кто-то должен прикоснуться к Бьерне."
 
 "Однажды, давным-давно┘". Или нет. "В одной шведской деревне┘" Тоже не 
        то. Не получается. Не произносится. Потому что эта история не рассказывается, 
        точнее рассказывается никем и никому, как тихое бормотание сумасшедшего 
        в пустой темной комнате. Плавно, безжизненно слова занимают свои места, 
        медлено сплетаются в мужчин, женщин, лес, воду, болота, и когда они останавливаются 
        и затихает их бесконечный тихий шелест, остается звенящая тишина.
 
 Возможно, это та самая тишина, что мучила мужчину в пустом доме, покинутом 
        женщиной, подростка, брошенного на дне колодца, что сводила с ума обитателей 
        затеряных в лесах сторожек, которые, порой, не могли нарушить ее иначе, 
        чем выстрелом в рот из обоих стволов или предсмертным криком случайной 
        жертвы. Возможно эта книга - то самое молчание, которое мучило их при 
        встрече.
 
 Двадцать лет - от одного убийства до другого. Но почему всех этих людей 
        так тревожила, так мучила смерть двух чужаков? Никто никогда их не знал. 
        Всего лишь два имени - и два окровавленных тела. Имена и тела, больше 
        ничего. Но ничего больше нет и у остальных. Имена - норвежские, шведские, 
        финнские, саамские. И тела - мужские, женские, старые, молодые, уродливые 
        и прекрасные. Живые и мертвые. Шведские, норвежские и саамские. Всякие. 
        Имена, которые можно повторять, вспоминать. Тела, которые можно любить, 
        убивать. И еще есть старый заброшеный колодец, в темной холодной воде 
        которого плещет одинокий угорь. И когда вода поднимается, что-то происходит, 
        и человек стреляет, любит, плачет. Гибкий, холодный угорь бьет хвостом, 
        и человек пишет книгу. А потом ее читают. Только угорь здесь уже не причем.
 
 Из аннотации : "Проишествие у воды" - это и детектив, и психодрама, и 
        очерк современной жизни Скандинави┘ Неизвестная для русского читателя 
        жизнь в шведских общинах, так называемых коллективах, показана глубоко, 
        ярко и достоверно." Вы не поверите, но все это правда. (Не знаю только, 
        что здесь имеется в виду под психодрамой. Морено явно ни при чем.). Это 
        одновременно и радует, и рождает чувство сожаления. Радует понятно что, 
        а сожаление, - жаль все же, что "Отель" Артура Хейли или "Царь-рыба" Виктора 
        Астафьева написаны не так хорошо.
 
 |