Андрей ПОЛЯКОВ

ДЛЯ ТЕХ, КТО СПИТ


      / Предисловие Игоря Сида.
      М.: Новое литературное обозрение, 2003. – Серия "Поэзия русской диаспоры".
      ISBN 5-86793-263-X
      136 с.


ЧАСТЬ II

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

Акация, хочу писать окацыя,
но не уверен, что возьмут
ломать слова, когда канонизация
литературы, где людей живут.

Не пушечный, хочу найти подушечный –
мне сильно видно на глазах:
успенский мышечный и ожегов макушечный
в отрывках, сносках, черепках...

Под лестницей-кириллицей скрипящею
перилицей могу уметь,
пока ходящею, шипящею, свистящею
я отвечает мне, что он ему ответь.



mailto:GOMORRA@AID.RU

"За что хватаетесь, советские мужи –
Ещё заразна Прозерпина
И память сильная, как речка, убежит
От электрического сына"

"Осколком красного солёного вина
Сверкает Лета предо мною
Скажи ей заполночь: Печать моя жирна!
Печать моя полна тобою!
"

"Россия держится на пении ворон
На их прокуренной подкладке
Пока заложенный в машину Аполлон
Внимает каждой опечатке"

"Товарищ, слышимый на русском языке
В тетрадь железную ложился
Когда с винчестером в темнеющей руке
И я за Музой волочился"

"Бесшумная душа, на расстояньи сна
У Эха не проси прощенья
Ведь там, где мёртвому пристойна тишина –
Живого ждёт развоплощенье!"

(Copyright © 1822 Boratynsky Systems Incorporated.
All rights reserved.)



НЕОКОНЧЕННЫЙ СОНЕТ: 1822

      ...и теплохладные Хариты
      венчают тлением черты
      того, кто скифские цветы
      среди своей увидел свиты.

Я знаю, Батюшков, ты выйдешь не один
Из летней осени, из переплеска вёсел,
Из лёгких сумерек, приподнятых, как дым,
Из Симферополя...



ТЕПЛОХОД

мне прозвучать собираюсь что надо
лучший язык на врагах ленинграда
длинный как тень языка
что же, язы́ки, рванём до упада
или почешем пока?

как бы не нас приговаривал Бродский
жадно растрачивать стих идиотский
на, извиняюсь, хуя?
дактиль волнительный, шёпот приморский
чей-то в стишках чешуя

Рыбную слизь самодельного слова
через обложку слизала Корова –
тихая Муза моя
Первое Слово не суше любого
в синем Дому Бытия!

Есть мне свидетель одна не такая:
он говорит, что её языка я
вряд ли понять разберу, –
молча глаголом глагол протыкая,
в рот протыкаю дыру.

В мокрой моей биографии нашей
Ленку наречь по соседству Наташей –
это ли столько мечтать?
если словесной, вот именно, кашей
всех получается звать:

"Возле звезды, осветившей заумность –
Влажная область, неверная жидкость,
Сон или, может быть, сон...

Русский не Бога боится, а смерти,
Крымский не верит обещанной тверди –
Хляби с обеих сторон.

Вспомнил читателя, вспомнил Елену,
Берег бумажный, чернильную пену,
Зримого пепла щепоть.

Круглое взял ты у берега света:
Око, обол – торопливая лепта
Мёртвому в мёртвую горсть.

Всё ничего у тебя не осталось.
Дух воплотился, чтоб тело распалось,
Чтобы в бессмертии – смерть.

Если ж и впрямь остаётся часть речи,
Что тебе в том?..
                              Грозно дышит навстречу
Грузная, твёрдая ТВЕРДЬ".



ЛЕНИНГРАДСКАЯ ШКОЛА
(Памяти штиля)

I

Прихожу с победой, включаю свет, ставлю чайник, молюсь; мне не нужно больше ничего – ни страниц, ни бессмертья, сверх данного, не намного дольше, чем лететь комара через океан до невидимых стран: только школа, подкравшаяся к ноге, как змея – к Олегу, не стих, не проза, не песок, но тающая на песке медуза... Наглядна её угроза стать водой. Студенистый блеск. Равномерных волн переплеск, что достойно длятся, как длиться сны наши будут там, не смотря на волны, отразившие тающий сыр луны и друзей, что дум невеликих полны. Бесконечен берег, остёр крючок, жабры сводит... Молчок!

II

Старшие товарищи, грезить вам каково в пучине, где никого не обнять? где всё пополам? джаз кокетлив, как лира – чья? каково слышать только винтов субмарины стук и пускать пузыри? А звук – то яснее станет, то пропадёт. Различать его сытым ухом сложно и не нужно, решая, кто так плывёт, как привыкли все (если только можно всем привыкнуть плавать). Боюсь воды, бо вода не удержит мои черты.

III

Выберусь на сушу, куплю кило ядовитых яблок, три литра пива, соль возьму, чтоб щепоть легла на весло, мужику отвечу, вернусь счастливо. Можно жить по кругу и думать о том, что не светит мне ничего: ни прилив, что шуршит в темноте сквозной, ни плавник подруги, ни капитанский китель потрёпанный, ни седой воздух, впитавший дым и туман. Это воздух вечности. Впереди – тот же, что позади. Ну, а гладь, подобная то ковру, то горам, то зеркалу, говорит языком свинцовым, и ввечеру мне язык сей внятен и тошен вид объективной, холодной, сырой воды – изменившей маршрут звезды.



ПОЭТ

На чёрную музыку вышлем дозором
          строфу из дождя и травы,
держа говорить драгоценным укором
          большое лицо головы.

Запомним деревья и двинем их следом –
          пусть светом накатится гром
на страшное место за домом и садом,
          как мог бы поэт о другом:

"Из горницы в сени свеча отступает,
          сверкает на маковке крест,
и форму, как рифму, себе подбирает
          души золотой манифест".

Я взять приготовить куплет Пастернака;
          болтать его эдак и так
пытался уметь, но семантику знака
          мне нет, не раскрыл Пастернак.

Товарищ писатель – сердец воспитатель.
          Не надо его объяснить.
Я песенный стану ему подражатель,
          а он мне прочтёт, так и быть:

"Из комнаты в душу свеча переходит,
          душа растворяет свечу,
но ряд операций в пути происходит,
          с которыми лучше к врачу.

Бормочутся дрожжи, и брыжи, и фижмы,
          случаются тремор и тик...
Я вынесу всё! Я поэзию выжму.
          Я спрыгну сейчас, проводник,

под сильную землю за домом и садом,
          под книгу, забытую в срок,
с лиловой грозой, с пионерским отрядом,
          с моим языком поперёк".



АКМЕИСТЫ

Зачем, потяжелев, Ахматова-пчела
с картавым родником полёт переплела?
Как будет Гумилёв, которого читали
под гнётом мёртвых муз, либидо и печали?
Не знает отвечать наследный адамит,
но пробует стихи, очками шевелит,
и двигает в тетрадь искрящею рукою
не то, что о себе, а что-нибудь такое:

– Подушку второпях примерил Мандельштам,
сон именной сбежал по рёбрам и устам,
а там – подлёдный быт, журнальный клёв богатый,
гражданские долги и перевод горбатый.

Подлеченная речь, опричь прокат цитат –
у Нарбута всегда Зенкевич виноват,
у Бриков биллиард, и Шкловский, и чекисты,
у Мнемозины креп и холодок пушистый.

Поставлен разгребать исписанную мглу
крылатый эллинист кругами на углу.
Но чёрно-жёлтый свет на стогнах Петрограда
не переходит в смерть, как следует. Как надо.



О ПОГОДЕ

Тепло

Женатый филолог Бахтин
следил из-за пыльных гардин,
как юный один формалист
на скорую руку нечист.

ОПОЯЗ – это летнее чтенье, мы получим его без труда,
сочиняя стишка продолженье там, где вечер, вода и вода,
где прости, что пишу некрасиво, собираясь красиво писать –
не привыкла рука молодая равномерно перо нажимать:
"Разговоры на лёгкой бумаге размотают намокшую кровь,
дым черёмух, моторы в овраге, человекопечальные флаги,
филомелу, ворону, морковь..."

Льётся в воздухе тёплая лента, птица-пятница машет круги,
самиздатовский спутник студента за Тыняновым тянет шаги:
"Что за хлеба чугунного крохи – всё равно, как его называть,
петь на выдохе или на вдохе – мы ещё не по цвету эпохе,
нам уже приказал умирать младшей родины бог несуразный,
в подворотне наточенный смех, наш блядино-
                                                              и льдинообразный
ОПОЯЗ, примиряющий всех!"


Холодно

Скачут кости на книжном погосте
и зовут будетлянина в гости:
Якобсон над могильным холмом
отлиэй золотистым письмом...

Быть рассыпаемся, петь побеждаем пока –
но, откликаясь на доброе имя "Однако" –
прах буквоеда скрывает черты лотофага –
что коммунизмом словес повторил паука –

что подытожил: неслыханный щебет, наждак
гиперборейского эроса, всё, чем богаты
нищие басни шпионов – награда...

Итак –
только награда, а ты не достоин награды –
ибо часы ожиданья отпраздновал ты –
ровно косясь на фамильные дебри пракрита –

так как тебя (через тихие астры) Изида
увещевала (под левой рукой темноты):

"Есть ещё рыба с жемчужиной смерти внутри,
есть ещё клинопись резать столы и клеёнки,
есть ещё белый совет – остудив перепонки,
медленный, медленный воин, на месте замри.

Есть ещё правда застыть в изголовье зимы
– галки, омела, гараж, неприступные крыши –
где заблудилась душа, у которой взаймы
ноту возьмёшь, если завтра получится выше".



МОТЫЛЁК

Куда ты летишь, небольшой мотылёк,
по воздуху этого дня?..
Скажи мне собою, что свет недалёк,
где нет никакого меня.

Я бесов боюсь, неприступен мне рай,
а тело болеет на мне,
и значит – в себе раствориться пора,
как сон, раствориться во сне.

Скорей отвечай мне, что я навсегда
исчезну везде и совсем.
За это – невесту тебе я отдам
и тёплые строчки поэм!



ТЗС

          Простой механизм семантический
          собрал человек семитический.
          Но мимошагающий гой
          его опрокинул ногой.

                              Первый лотман наблюдает,
                              как второй его читает.
                              Лотман лотмана поймал –
                              денотат ему сломал.

                              Лотман злится, лотман плачет:
                              свет – не светит, знак – не значит...

                              – Тыкай пальцем наугад,
                              починяя денотат!



ЭТИ АНГЕЛЫ, РЫБЫ И ПТИЦЫ

          Пусть буду я не тот, кто молча спит и смотрит
          рыбу, ангела и птицу, а кто красивой кровью
          шелестит, чтоб спящему читателю присниться!


Первое

Тем более что нам давно пора
из ничего, из воздуха, из тени
что наш вестибулярный аппарат
не обернулся красным шелестеньем

При свете рыбы судит нас Господь
и держит путь через любую плоть

Пойдём домой, легко глаза открыв
пока в крови не потеплела осень
у нищих самоплавающих рыб
где красное никто уже не носит


Второе

Что речь свою, как кровь, заговорил –

в солоноватом треугольном шуме
я на вокзал ногами выходил
и повторял, что Бог ещё не умер

Что ангел крови, спящий-навсегда
вернулся в рай с открытыми глазами
что шелестела красная вода
среди друзей, наполненных словами

Я слушал кровь, я вышел на вокзал:
печальный ветер царствовал с разбега
частями крыльев Крым меня встречал

и голосами – детскими – от Бога


Третье

Вдруг детям напишу: смотрите сон
смотрите настоящий сон, ребята
чтоб в слове лес явилось КОЛЕСО
сквозь типографский сумрак листопада

А рядом – голова, где снится мне
как форма книги крылья раскрывает:
по ней Господь в огромной тишине
читает всё, что кто-нибудь читает

И мы глядели в книги иногда
под вечер дня, здоровыми глазами
пока неопалимая вода
качалась, точно Лия, между нами

...Есть сумерки для тех, кто горько спит
увидеть рыбу, ангела и птицу

за ними Бог по буквам проследит
и впишет мной на эту вот:
страницу


Четвёртое

Марии Максимовой

Вот это всё, как правило, не сон
а только затемнение: так надо
чтоб закатилось смысла колесо
в великолепный мрак чужого сада

Когда уснём, помолимся во сне
сестре и брату, солнцу и луне
чтоб ангелы на книгах загорались
и на любое слово отзывались

Давай поднимем птичье молоко
за лёгкость пепла, лёгшего на крылья
чтоб спать в шкафу – тепло и глубоко
до лакомых обломков облаков
до Золотой пыли́, до Светлой пы́ли



НЕ СПРАШИВАЙ ЗА ЧТО: ПРОСТО ДЫШИ

Ещё читай, где жизнь твоя твоя: вся эта кровь, все кости, вся семья,
все эти птицы, ангелы и рыбы, весь этот сумрак, взятый напрокат
у часа, о котором говорят учебных мух летающие глыбы.

Ещё читай, где ты не одинок: сейчас возьмёшь и сделаешь стишок:
"Недлинный свет сквозь ромбы и квадраты в окно окна попал на потолок*,
что арлекин, верней – его заплаты..."

Ещё читай, где станешь исчезать: на родине, которая тетрадь,
которая горячая бумага... скорей сюда! – она вот-вот сгорит
и умерший язык не оживит Кастальская расплавленная влага.

__________________

* Об этом см. Набокова, дружок.



НОМЕР

Когда невидимую ноту исполнит круглая мембрана
скорей продли свою зевоту до летаргии графомана

Не стоит, юная старушка, хранить молчанье, как лекарство –
ты говорящая зверушка, чтоб метить песнями пространство

А на дебюты и дебаты в заочном царстве телефона
есть ропот Клио глуховатый и звонкий клёкот Аполлона

Возьми же трубку!..
День напрасный сияет осени на склоне
и голос вечности прекрасный потрескивает в телефоне:


Продолжение книги Андрея Полякова


Вернуться на главную страницу Вернуться на страницу
"Тексты и авторы"
"Поэзия русской диаспоры" Андрей Поляков "Для тех, кто спит"

Copyright © 2003 Андрей Поляков
Публикация в Интернете © 2003 Союз молодых литераторов "Вавилон"; © 2006 Проект Арго
E-mail: info@vavilon.ru