Жан-Жак ВИТОН

ВЕРЕТЕНА

Перевод с французского В.Кондратьева


    Поэзия и критика. Вып.1. Весна 1994 г.
    Редактор Василий Кондратьев.

        СПб.: Изд.дом "Новая Луна", 1994.
        ISBN 5-85263-006-3
        C.121-124.



По ночам иногда не вполне надолго
иногда и в достаточно сжатое время
проступив разрастаются разные вещи
безлицые крысы машин тени в провалах
рассеивают вопросы внезапные и сухие
или невразумительно сложные в фразах
рядах слов или жестов непререкаемых как лозунги
загадавшие ужасающий смысл
что была эта частая непроглядная белизна
затопившая сон в темных перегородках
мрака за пределами выразимого.

Я полагаю в эти неопределимые мгновения
голова много крутится вовнутри себя
наскоро составляя в коробке необходимые знаки
чуть пониже простертому телу тела
не предполагающего ничего или не подающего вида
ибо ничто неясно и все во мгле.

Почему я сегодня не возвращался
обычной дорогой
я испугался встретиться посреди улицы
с этой старухой на костылях и ворчащей
сжимая монеты чтобы ей подали
в эту ночь скатанную черной шерстью у моего изголовья
место грудей подчеркнуто длинной
английской булавкой ей хочется знать почему
я решил не видаться с ней.

Пословица советует укрываться от страха
для этого затушить лампу и лечь
на мешки грудью к заряженному ружью
оставив все мысли в покое как камни
ложащиеся на речное дно
мы должны бы пытаться уйти туда

мы могли бы составить некое дно реки наново
но туда далеко туда где места
смутные и их скупые приметы
ветошь мерцающей бездны иное небо
мост прорезавший бурые плети крапивы и
знакомая крыша из обвалившихся бревен
негде там посреди цветов
знаемых виденных неизвестных невиданных

Нам не достичь некоего различения
привычного спектакля окружающих декораций
реальных кирпичных или картонных посадок
от другого декора и все же менее мнимого
наслоения одинаковых снимков сдвинутых
в искусный и проскальзывающий подгон
неощутимое смещение дающее узнавать
нечто давно забытое что неважно
аллею букса в плывущей дали или
прошедшие по пустынному перекрестку фигуры
это веретена неизмеримых нитей
чьи внешние хитросплетения невероятны
но оттеняются достоверностью
мы поздно задумываемся распутывать
и довольно бы скрытно сосредоточиться
отомкнуть ставни прежде окна выйти
из дома не притрагиваясь к двери
эти избитые вещи кажутся несоразмерными.

Итак скандируйте всё что вы можете
это войдет в приоткрытые нами истории
касающиеся загадки проговорила она
возвращавшаяся к смерти и всем предлагавшая
одеколон ножнички пилки
бумагу и острые карандаши готовили для
скоропостижной попытки египетского путешествия
забегая вперед предсказания восковых даров.

Чтобы удачно преодолеть веретена
не сверяясь с уходящим временем
зайти далеко в оцепеневшее накануне
вспомнив что водоросли колеблются в глазах
сосредоточить всю память на преувеличенном цвете
оранжевым было тогда ваше платье сказал пианист
повторяя что во множественном числе
миг неупотребим
снова сказать себе что выбирая следует предпочесть
спасение левого полушария мозга
очаг языка и аналитической мысли
приспособить все южные странствия для прогулок
не забывая что страх смерти опустошает
пережить хлопоты с зимней обувью
она пичкала правое передовицей о Ленине
и уставляла левое эссе о Гонгоре.

Не да или нет простое веретено
обладает или не имеет для нас центральной значимости
однако мы всегда застигнуты происходящим сейчас
и нарезаем ломтями прошедшего настоящего будущего
дело в том чтобы слушаться и дать себя навести
в матке своей матери этот младенец
тот же мужчина на дискотеке и его телу
осталось прогнить изнутри устраниться
и это наверное в это он может верить
в старости тело уже препятствие
говорил он прищуриваясь на окна
в сад где следовала жизнь
изредка порываясь
в одной из рам отвесно трепещущий пейзаж
вырисовывал плашмя невнятную канву сезонов
из нитей перепутавшихся веретен ничто
не проясняющих обозначая время
не поблизости там снаружи а
здесь в теперешнем углу и этой
игры по правилам которой следует застыть
когда водящий резко оборачивается к идущим
и на секунду опоздавший нарушает общий ход.

Заменим ведущего на веретено
на мнимую катушку паука запутывающего отъезжающих
здесь 17-30 среда 19 февраля это гоп
00-30 в Пекине в парке Ней-Хай четверг 20 февраля
гоп это завтра шевелится в веретене
я позвоню здесь сегодня мне ответят оттуда завтра
будто бы я говорил с ними здесь вчера
нить перемены дней тянется
посередине Тихого Океана и было бы
достаточно по баркасу на каждого
чтобы поехать навстречу друг другу
на краю этой нити
ты здесь сейчас ты то что ты говоришь
сейчас твой сегодняшний голос
ты там сейчас ты то что ты говоришь
сейчас твой завтрашний голос
перевод сделан посредством простых веретен
чтобы переместиться в настоящее будущее
для речи недостижимое.

Все это время одно
текучее неизбывное вещество
итак скандируйте все что вы можете
следы этих произношений проявятся
на бумажных полосах длинных как простыни.

Для борьбы с этой чрезмерностью рассказала она мне
по их правилам было
нельзя мыться им было приказано
писать и делать в особые судна
по вечерам белье каждой прилюдно осматривалось
так они жили в этом пансионате
с восьми до четырнадцати пережевывая эту нелепицу
она была худой дерзкой решительной ко всему любопытной
читала невероятно много писала прячась от всех
пытаясь укрыться от многочисленных ужасов
одолевавших ее изнутри и извне.

Все это эти клочки географии все это
движется с легкостью падая в бездну
в котором часу эта дверь приоткрылась
чтобы выпустить девушку в
это утро она вспоминает
это первый день мира.

      апрель 1993





Вернуться на главную страницу Вернуться на страницу
"Журналы, альманахи..."
"Поэзия и критика"

Copyright © 1994 Jean-Jacques Viton
Copyright © 2002 Союз молодых литераторов "Вавилон"
E-mail: info@vavilon.ru