УЛИПО

[Обзор Валерия КИСЛОВА]


      Митин журнал.

          Вып. 54 (зима 1997 г.).
          Редактор Дмитрий Волчек, секретарь Ольга Абрамович.
          С.168-219.



ЗАКОНЫ ГОСТЕПРИИМСТВА


    Серии и шпаргалки

    Текст выдает серию, если он содержит определенную и предварительно созданную секвенцию элементов.

    1. Секвенция алфавитная - начальные буквы некоторых слов следуют прямому или обратному алфавитному порядку:

      ...you go to the store and you bring back: ankles, a brain, calves, new dentition, elbows with new funnybones, new gums, new hair, new insteps, a new jaw, new knees, new lungs, new muscles, new nipples, a new oesophagus, new palms, new quick, new ribs, new skin, new toes, a new uvula, new veins, a new womb, new x-rays, and warts, and yaws, and wrenching and vomiting, unconsciousness ticks, sunburn and rhinoplastry, quinsy, pellagra, obesity and neuralgia, malaria, leishmaniasis, kidney-stones and jock-itch, insanity, hypoglycemia, gout, flatulence, elephantiasis and dengue, crabs and bursitis, atherosclerosis - all these real things that don't matter, I go to the store and I bring back androgyny, a bomb, creams, diffidence, Euclid and a filing-system, Goethe, and a hat...

          (отрывок из "Plaque" Г.Мэтьюз)

      ...ты идешь в магазин, чтобы вернуться домой с: аскоминой, бровями, новыми волосами, новыми глазами, новыми деснами, новым естеством, новым желудком, новыми зубами, новой иммунной системой, новой красивой кожей, новыми легкими, новой маткой, новым носом, новым оскалом, новой печенкой и почками, новыми ребрами, новым сердцем, новыми трахеями, новыми ушами, новым ферментом, новыми хрящами, новой церебральной деятельностью, новой челюстью, новой шеей и щиколотками, новой эндокринной системой, юлой в юбке, новыми ягодицами, а еще язвой, юродством, эпилепсией, щекоткой, шанкром, чесоткой, цингой, хандрой, фурункулами, убогой урологией, тучностью, соплями, ревматизмом, подагрой, остеохондрозом, невралгией, малярией, лейкосемией, камнями в почках, ишиасом, зудом, грудной жабой, единоутробием, депрессией, гипертонией, водянкой, базедовой болезнью, атеросклерозом - со всеми этими реальными вещами, которые не имеют значения, я иду в магазин, и возвращаюсь домой андрогином с атомной бомбой, водкой и героизмом, Есениным, ёбаной жизнью, Заратустрой, иглой и катушкой лилово-малиновых ниток и т.д...

    2. Секвенция вокалическая - все гласные текста следуют в прямом или обратном алфавитном порядке, например: Un noir eclat sur son silex mat.
    Или:

      Qu'or fige au poli deja vu:
      l'horrible salut
      (porridge a quoi l'eau - soif - reva)
      du soir...
      Helas, un voile abrupt,
      morbide champ du poireau.

      Sosie au moindre glas.

          ("Гамма 2" Ж.Перек)

      асбест
      ёмкий
      продукт,
      Мы, сэр...
      Люк...
      Яма...

      (Прораб ведет по стройке иностранного гостя)

    3. Чередование - гласные и согласные строго чередуются:

      La divinite s'amuse de ta timide habitude de rever une petite minute, de-ci, de-la, sur une lame marine. L'alize te ramenera du pale horizon a la severite de ce rivage colore: salut, ami revenu!

      Богиню веселил я, тихий, готовый минуту подарить и миражам и думам, отсюда, туда, по водяному пути моря. Ветер унесет и тебя от еле видимого далекого рифа, понесет одинокого к этому суровому берегу: ты - дома, перекати-поле!

      (Читатель, о, не суди сурово шалунью "й"!)

    4. Прекрасная присутствующая - буквы задуманного имени должны следовать по порядку в написанном тексте:

    - рекордная краткость:

      EnViE (желание) => Eve
      дЕВА => Ева

    - признание:

      je reve de pAsser uNe Nuit Avec vous => Anna
      я мечтАю провести одНу Ночь с вАми => Анна

    - притворство:

      oh oui jE VEux louison! => Eve
      о, да, я хочу тЕбя, ВерА! => Ева

    Шпаргалка - частный случай серии. Это текст, который воспроизводит с предельной точностью предварительную секвенцию, желательно узаконенную традиционным употреблением. Ее самая строгая форма - фонетическая репродукция. Одна и та же секвенция может быть обработана тремя методами:

    1. Точное применение (без дополнительных элементов)

    - английский алфавит:

      Crow to Scarecrow

      Hay, be seedy! He-effigy, hate-sky jaky yellow man, oh peek, you are rusty, you've edible, you ex-wise he!

          (Г.Мэтьюз)

    - гамма:

      Dors, hemi-face au lacis d'eau
      Docile a sol, femme ire et d'eau (Ж.Перек)
      Доре - миф, а соль - Ясидо.

    - считалка из цифр:

    Inde!
    Etroit quartz saint
    Que scie cette huitre neuve d'Is
    Once douce
    Tresse qu'a tort je crains
    je sais
    je dis:
    Ces thes disent Oui
    et disent:
    Ne fais vain!

        (Ж.Перек)

    Индия!
    Сакральный узкий кварц,
    Что пилит раковину юных устриц Из.
    Крупица сладкая.
    Переплетенья я боюсь напрасно
    Но знаю я.
    Я говорю:
    Все эти чайные сорта сказали "да"
    и продолжают красноречьем поражать:
    Бесцельности старайся избежать!

    - месяцы:

      L'emoi zele rime

      J'envie et je hais les rois et leurs feves. Riez Martiens: sous l'horreur nous n'aurons point de havre. Ils mettront Anne ou Renaud sous l'acier que j'eus. Un Jus y est deja, jus d'ozone. Est-ce orage ou Cepe? Temps brumeux d'une Electre ivre et docte. Aube, Renaud, vent, brouillard: est-ce ozone, azur aide? Est-ce ambre?

          (П.Браффор)

    - дни:

      L'un dit: Marr dit "Mer". Creux - dis-je - divan! Dreux dit: "Sam, Didi? Manche!"
      (lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche)
      Один сказал: "Марр говорит: "Море". "Болтовня - сказал я - диван!" Дре сказал: "Дядя Сэм? Диди? Дудки!" (Возражения против проекта опреснения соленых вод в море при упоминании русского ученого на собрании лингвистов и психологов, где присутствовал также представитель города в Нормандии, который проявлял интерес к реакции американцев и антильцев).

    2. Развернутое применение

    - считалочки:

      12 que tu sors? (12 - douze => d'ou (est-ce)... откуда ты взялся?)
      11 tord de rire, (11 - onze => on se... вот смеху-то)
      10 putez-vous. (10 - dix => dis-... ну ка, поспорьте).

      Раз! Ты - пида 1!
      Три! Нос у 3!
      Пять! Ты - пида 1 о 5!
      Семь! Ты - пида 1 сов 7!

      (любимая считалка французского кондитера (лицо невымышленное), который живет и работает в России и не думает отсюда уезжать)

    - алфавитные рифмы:

    O toi, que mon coeur aim... A
    Pour un doux regard tom... B
    Sur mon front d'espoir ber... C
    Laisse-moi te gourman... D
    и т.д.

    О, тебя я всем сердцем любил...А
    Целовала с надеждой твой ло...Б
    Ждала ласковых взглядов и сло...В
    И тянула в поля, в сена сто...Г

    3. Кодированное применение

    Si la circonference est fiere
    D'etre egale a deux pierre
    Le cercle est tout heureux
    D'etre egal a Pierre II

    Если окружность гордится
    Что равна письмам двум о брате
    Круг по праву может хвалиться
    Тем, что равен Пию в квадрате

    4. Хронограммы.

            Имеющиеся в тексте "цифровые" буквы составляют дату, воспеваемую поэтом/прозаиком. Например, используя римские цифры (М - 1000, С - 100, Х - 10, V - 5) во фразе: a CheVaL, a CheVaL, gendarMes, a CheVaL! (по коням, по коням, жандармы, по коням!) читаем дату битвы при Монтери (1465 г.) между Людовиком XI и лигой Общего Дела. Рассказывают, что по дороге на Иль де ля Сите находилась гостиница с табличкой, которая золотыми и лазурными буквами напоминала дату постройки здания: aV teMps dV roi CharLes Le hVIt, Cest VI hosteL s I fVt ConstrVIt (эта гостиница была построена во времена короля Карла VIII) т.е. 1485.
            Забавными могут оказаться упражнения с применением следующих серий: Белоснежка и 7 гномов, 7 римских холмов, 7 смертных грехов, 4 времени года, 9 муз, 3 грации, 4 мушкетера, 5 континентов, 2 полюса, 4 стороны света и т.д.


    Раздувание, или Всасывание

    Этот прием позволит исписавшимся авторам "раздуть" недостаточно объемный текст, не увеличивая при этом количество перипетий. Принцип заключается в следующем: взять две фразы в тексте, вставить между ними новую фразу, затем еще две новые фразы вклиниваются во вновь образованные интервалы и так далее. Выбор внедряемых фраз не случаен; они не должны противоречить нарративной, дескриптивной или поэтической связности. Приветствуется использование различных ограничений, например, вставлять фразы, выбранные из этого же произведения или из других произведений этого же автора.

    Возможные варианты:

    1. Последовательно вставлять новую фразу после каждой фразы текста (откорм).
    2. По окончании "раздувания" уничтожить две исходные фразы, получив при этом совершенно новое, оригинальное произведение.
    3. В финальной презентации текста можно дать либо последнее состояние сюжета либо все этапы трансформации.
    4. В случае объяснения всех этапов можно придать упражнению два направления:
    а) смысл изменяется по мере "распухания";
    б) по мере "распухания" раскрывается скрытый смысл.
    5. Вытягивание может использоваться для обработки театральных пьес и стихотворений. В первом случае между двумя репликами вставляется реплика, во втором между двумя строками вклинивается строка.

            Возможен и обратный принцип - обрезание, когда в исходном тексте вырезается каждая вторая строка: а) четная б) нечетная. Действие повторяется столько, сколько необходимо для выявления высшего (!) смысла произведения.


    Инклюзии, или Включения

    Из слов или групп слов, выбранных в исходном тексте, составляется новый текст. Акростих можно рассматривать как досрочный плагиат или разновидность инклюзии.
    Возможные варианты:

    1. Способы включения: по рисунку, по шифрованному коду, по ритму или алгоритму.

    2. Один текст, включенный в пробелы другого.

    Принцип довольно прост: предлагается текст, имеющий не менее двух неполных слов. Дописывать слово можно как минимум двумя разными буквами. Например:

    Tu es *uge glissant au songe qu'on te *oue,

    где * может заменяться на j или l. Все 4 гипотетические комбинации осмыслены и синтаксически корректны.

      (Ты судья, скользящий в мечту, что для тебя расхваливают
      Ты судья, скользящий в мечту, что для тебя разыгрывают
      Ты сани, скользящие в мечту, что для тебя расхваливают
      Ты сани, скользящие в мечту, что для тебя разыгрывают)

    3. см. Перечень

    4. см. Избыточность (хай-кай и двойной хай-кай)

    5. см. Прекрасная отсутствующая

    6. Прекрасный присутствующий

    - принцип обратный правилу в предыдущем пункте: текст, который "себе разрешает" лишь буквы, составляющие имя воспеваемого персонажа.

    Катрен из 4 букв, посвященный умершей подруге:

    Elle ici
    Cle celee
    Cil lie
    Le ciel Clic

        (Н.Арно)

    Она здесь
    Ключ запечатан
    Ресница ведет
    В небо Щелк


    Переговорки

    - комбинации с существующими пословицами и поговорками:

      Ученье свет - что в лоб, что по лбу.
      Жизнь прожить - по волчьи выть.
      Друзья познаются - щепки летят.
      На миру и ветер носит.
      На безрыбьи и сам раком встанешь.
      Чем бы дитя ни тешилось, лишь бы не беременело.

    Афоризм в афоризме:

      Не буди лихо, коли рожа крива.
      Заставь дурака Богу молиться, а сам не плошай.
      Назвался груздем, не суйся в воду.
      Не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

    И, разумеется, инвентарь УЛИПО не может отказаться от более академических, традиционных ограничений, как Аллитерация - повтор согласной или группы согласных: Ca s'rai sa soeur sans ce saucisson (H.Арно) или Тавтограмма - использование слов, начинающихся с одной и той же согласной: Au zenith un zeste de zephyr faisait zezayer le zodiaque (Ж.Лескюр). Находит свое применение Афереза - выпадение фонемы или группы фонем в начале слова, Акопа - выпадение фонемы или слога в конце слова, Синкопа - исключение буквы или слога внутри слова, а также многое другое - все то, что составляет объемный и не укладывающийся ни в какие рамки инструментарий литературного мастерства.


    * * *

            Исследования разнообразных лексических и семантических возможностей позволяют поэтизировать творчество, делать его более экспрессивным, живым, непроизвольным (непредсказуемым?); играя со звучанием и графическим изображением, можно как угодно развивать это "воображение в растянутых до бесконечности оковах". У игры есть свои правила, но нет границ; УЛИПО словно (словарно) исчерпывает все возможности речи, все вероятности языка, все потенции литературы.
            Цель этих поисков - реабилитация литературных уловок, литературной игры без всякой цели, освобождение творчества от давящих условностей, установок, устоев, от значимости политической, социальной, идеологической, от всего того, что как раз и ограничивает литературу. "Нецелесообразность" выламывает искусство из масштабного и монументального "Культурного ведомства", которое повсеместно и ежеквартально ваяет себе скучно-серьезные и дорогостоящие памятники. Игра спасает от Нетленки, Грядушки, Эпохалки. Голословие и слововеселие помогают оберегать творчество от серьезности Идеи.
            Подобное словотворчество очень важно и в борьбе с тем, что Жак Рубо называл демоном привычки, бесом, искушающим современных литераторов. Польстившись на привычно-легкое, "кто угодно может гнать перед собой словно стадо гусей неопределенное количество якобы реальных персонажей через местность протяженностью в неопределенное количество страниц или глав" (Р.Кено).
            Учитывая современную ситуацию, т.е. универсализацию литературного рынка, полный триумф легкого и привычного вполне логичен. Идеал романа-товара или продажного романа сегодня - это полное отсутствие границ, т.е. возможность передаваться (переноситься как вирус) повсюду, не наталкиваясь на дорогостоящие и задерживающие таможни, каковыми являются трудности перевода на другой язык, на другую культуру, на другое мышление.



"Митин журнал", вып.54:                      
Следующий материал                     





Вернуться на главную страницу Вернуться на страницу
"Журналы, альманахи..."
"Митин журнал", вып.54

Copyright © 1998 Валерий Кислов
Copyright © 1998 "Митин журнал"
Copyright © 1998 Союз молодых литераторов "Вавилон"
E-mail: info@vavilon.ru