Михаил НИЛИН

    Авторник:

      Альманах литературного клуба.
      Сезон 2002/2003 г., вып.1 (9).
      М.: АРГО-РИСК; Тверь: Колонна, 2003.
      Обложка Ильи Баранова.
      ISBN 5-94128-072-6
      C.51-58.

          Заказать эту книгу почтой



В стихах Михаила Нилина используется особого рода графика букв. На этой странице представлена полная версия (буквы с надстрочными знаками представляют собой отдельные gif-файлы). Вы можете также загрузить упрощенную версию без надстрочных знаков.



    [ИЗ ОТЗЫВОВ]

            ...предстающий в новом свете автор... игривость невесёлой девочки-подростка...

            Взамен тихой грусти белой ночи, чудесной меланхолии северного лета в стихах, посвящённых Кочейшвили, ломаным танцем вытренированный мускул "мейерхольдовского цикла"...

            ...Стихи о Л<авут>, отмеченные интонацией финальной примирённости с миром.

            ...весел <автор>, "тридцатишестилетний возраст" не в тягость.

            Адресат истинной поэзии известен... Нота вопрошания, отсылающая к звучанию тромбона с сурдиной...

            ...протест против назначенного смертному конца... не ведущий... к эксцессам раздражения, чуждый ухарства.


    * * *

    кагорцу в чай
    врачи категорически


    * * *

    [Величанский:]
    и на плачевный
    мир полупьяный
    через плечо твоё
    смуглое глянул


    * * *

            ...но хотя я внутренне склонен допустить, что существуют (пусть это бывает очень редко) женщины, подобные Сансеверине, и что иных из них я встречал, всё же я думаю, что автор возвеличил свою модель и сильно идеализировал её.

    "Этюд о Бейле"                        


    * * *

    сарделька
    сварлась и как негр
    (вывернутые губы)

      иди, Втенька

    были бы, ей-богу, богаты
    только деликатесы
    эту
    бастурму


    * * *

            Вчера, когда я впервые коснулся этого важного пункта в моей жизни и мне стало припоминаться всё, чем была для меня вплоть до гроба эта переводчица, я долго размышлял ночью, а сегодня утром пишу её портрет спокойно, без малейших прикрас и преувеличений.

    И.М.Сеченов "Авт. записки"                        


    * * *

    есть у вас
    ведь есть
              знакомые велосипедистки

    та вот
            из Тув
    "яблочко калмыковто"

    что же, ляжки, как у спида, в чешуе

    labia minor
    нормально
    вроде черемш (маринованной)
    перемычек (набивнх) велосипедного шлема


    * * *

    Антара ибн Шеддад:

            Поистине, если бы можно было с чем-нибудь сравнить судьбу, так лишь с подобными мне, когда они сходят с коня в тесном горном проходе.

            Кричат: "Спешивайтесь!" – и я спешился. Отчего и не сойти иной раз с коня ездящему верхом?

            ...доходит до дела, – и на кого смотрят? На меня или на тех, кто хвастал родом, дядей по матери и подобным?

            оловиной моего существа я принадлежу к благороднейшему из племён, а чтобы защитить другую, у меня есть меч.


    * * *

    [Нат. Бенар]
    и под трауэрмарши и вальсы


    * * *

    коз
    ковль
    из полосовго желза
    уж скуёт

    навесим

    ночь, сентябрь на воде
    идут под лодку в церковном облачении щуки

    брызжет смольё

    Филарт с де ля Тром
    святители
    черн как стекло маски сварнго
    накоротк благословляют тни
    и как слосные башни застят свет лун


    * * *

        часы с еловым боем

            Давыдов

    еловыми шишками
    висят нереиды

    над ними
    винт пнит воду

    "в серебряных кронах"
    "в безсолнечных ярусах леса"
    плещут тросы

    "в пыльном остеклении"
    "сырые тени" тяжпрма
    лифты

    как свиньи взвизгивают в толчее портфели


    [НЮША]

    Чего ещё
    искала душа моя,
    и я не нашёл?

    мужчину
    одного из тысячи
                  я нашёл,

    а женщину между всеми
                            не нашёл.

                                  Ек.7.


    * * *

    И тогда проедет безучастно,
    Разопрев и празднику не рада,
    Кавалерия, в мундирах красных,
    Артиллерия назад с парада.

                      (Б.Поплавский)


    * * *

    Б.Нелепо:
    Бочки, и пристань, и очерк соборного свода,
    Точно слова, замелькают в белёсом тумане.


    * * *

    не поладили с Ильёй
    Давыдов прилюдно поманил и в ухо плюнул

    хли, мол

    за избавлением – к Авалиани (кому не лень)

    Иду, как сир Арафт, с Ирой
    которая (характер):
    Где б тут, потому что
    ей, видите ли, подавай Dirol

    Да вы глядите, говорит
    на бреквтере Давыдов
    удит

    Верно. Как фернйский оглоданный
                                  Гудном литератор Вольтр

    чешется. ты что чешешься. Жмёт одежда.


    * * *

    на эстакаде на лесопилке
    холодно
    уснул
    (выпил)
    сперва страхолюдина ну да
    а после приснилась сексапильная особа
    звала
    догадываешься Давыдов
    в Северодвнск


    * * *

    [Иг.Шишов:]
                          И знать, что ты в Москве, а осенью – в Крыму.


    * * *

    И гораздо глубже бреда
    Воспалённой головы –
    Звёзды, трезвая беседа,
    Ветер западный с Невы.

              Кушнер ли? Нет, не Кушнер.
              (Мандельштам)


    * * *

    Справа, слева, сторонами,
    Мимо глаз их взад летят
    Сушь и воды, под ногами
    Конскими мосты гремят.

              Это Катенин.


    * * *

    тче-живодвче,
    с Алтнки на Сартов золотопогнники глядят

                        полуодетая дама –
                        приоткрыта дверь –
                        сидит спросоня на постли

              тощие хуи свечной завод на барабан мотаэ

    дльний индустриальный
                    дым выштывает вставшего истуканом Фрйда

    пехотные капитаны, отче, тщедушны
    вздыхают на политинформции по единоверцам

    я тут жил
    ты знаешь
    где же

    я тут жил
    летом жарища

    жщерит, прет саранч кукурзу,
                    та скалит зубы

    Я, Лза,
    на курсы "Выстрел"
    команду

    Згмунд, аттестат (перепилсь) потеряли

    отче,
    сеть обестчить
    даже стекло закоптло
    лошадь подковой кабель
    шкура местами до мяса
    ну что
    в результате


    * * *

        сама
    в лёгких башмаках
            бегу,
                  бог с ним,
                    к жиду Бумштейну –

    закладываю фермуар,
    память праведницы мтери

              под утро
              духом оборотясь
              и снежок пошёл
              уснула


    * * *

    "дело ладить – не бабу гладить"

    Вечно вы, Михаил Павлович.
    Учёный человек,
            а не очень тактичны.


    * * *

        Д.Г.

    Вообще хороши матросы
    Но не будем говорить об этом

                        Гингер. 1922

Продолжение               
альманаха "Авторник"               



Вернуться на главную страницу Вернуться на страницу
"Журналы, альманахи..."
"Авторник", вып.9 Михаил Нилин

Copyright © 2003 Михаил Павлович Нилин
Copyright © 2003 Союз молодых литераторов "Вавилон"
E-mail: info@vavilon.ru