С в о б о д н а я   т р и б у н а
п р о ф е с с и о н а л ь н ы х   л и т е р а т о р о в

Проект открыт
12 октября 1999 г.

Приостановлен
15 марта 2000 г.

Возобновлен
21 августа 2000 г.


(21.VIII.00 -    )


(12.X.99 - 15.III.00)


1999
Ноябрь

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13 14 15
16
17
18
19 20 21
22 23 24
25 26 27
28 29 30

Октябрь


Декабрь

2000

   17 ноября 1999 г. 

        Первой книжкой в новой серии нашего издательства "АРГО-РИСК" "Книги из Сети" стали "100 строк из 100 стихотворений э.э.каммингса" Сергея Бойченко. Мне, как издателю, хотелось бы сказать об этом несколько слов.
        Сейчас уже поутихли, а несколько лет назад очень популярны в литературной (особенно "толстожурнальной") среде были разговоры о центонности современной поэзии. Ключевой фигурой этих разговоров был Тимур Кибиров. Однако слово "центон" при этом, разумеется, употреблялось всуе - как синоним цитатности вообще, установки на работу с предшествующими текстами как основным материалом. Кроме того, возникала одна вполне паразитическая, на мой взгляд, коннотация: цитатность как один из аспектов ироничности, причем ироничности, понятой в традиции советской неразрывной связки "сатира и юмор". Между тем старый текст, оказывающийся для нового автора материалом (а вместе с тем, зачастую, и проблемой), может вызывать к себе разное отношение и использоваться с абсолютно различными задачами.
        Это последнее обстоятельство теперь стало очевидней: в поле зрения профессионального сообщества в полной мере вошел ряд авторов, для которых работа с текстуальным материалом никак не означает его травестирования (назову хотя бы Сергея Завьялова). Теперь же, оказывается, настало время и для реабилитации центона - в собственном смысле слова.
        Центон Бойченко, насколько я могу судить, не только не пародирует каммингса, но и вообще не направлен в первую очередь на деформацию исходного текста (корпуса текстов). "100 строк..." представляют собой совершенно самостоятельное художественное высказывание, для которого каммингс - только отправная точка. Вернее будет сказать, что функционально центон Бойченко весьма близок изначальному, римскому центону: там ведь пафос центонности состоял в выражении глубокого уважения и признательности автору-предшественнику - причем выражении как бы попутном, поскольку новый текст должен был быть "про другое" - вполне независимым по теме и сюжету.
        И еще одно соображение - в общем-то, внелитературное. Мне уже пришлось тут "проехаться" по журналу "Знамя", охотно откликающемуся на нетривиальное социальное происхождение новых авторов. При всем том было бы глупо отрицать, что биографические неожиданности обладают своей привлекательностью. И было бы в самом деле интересно поразмыслить о взаимосвязи образа жизни автора с характером его текстов (как я уже пытался чуть-чуть, говоря о "копирайтерской литературе"). Поэтому, когда я обращаюсь к родившемуся в Мелитополе и живущему в Запорожье Сергею Бойченко с вопросом, не хочет ли он приехать в Москву и провести презентацию своей первой книжки, а он в ответ сообщает, что, к сожалению, ему не до того, ибо он срочно ликвидирует свой небольшой бизнес и уезжает к жене в Перу, - я не просто получаю сугубо эстетическое удовольствие от этого расклада, но и прихожу к некоторым, пусть и смутным пока, мыслям о новом постсоветском культурном пространстве (вызванном к жизни все-таки не одним Интернетом).

Дмитрий Кузьмин




Вернуться на страницу "Авторские проекты"                К текущему дневнику


Copyright © 1999-2000 Союз молодых литераторов "Вавилон"
E-mail: info@vavilon.ru

Яндекс цитирования